-
1 doping
• doping• drugging -
2 doping
m.doping.* * *1 doping, drug-taking* * *['dopin]SM dopinghan intentado acusarlo de doping — they have tried to accuse him of having taken performance-enhancing drugs
* * *masculino (Equ) doping; (Dep) drug-taking* * *masculino (Equ) doping; (Dep) drug-taking* * ** * *
Multiple Entries:
doping
dóping
doping sustantivo masculino (Equ) doping;
(Dep) drug-taking
dóping m Dep drug-taking
' dóping' also found in these entries:
Spanish:
doping
English:
dope
* * *[de deportistas] doping, using performance-enhancing drugs;tres dopings positivos three positive drug tests* * *m doping -
3 agente de dopado
• doping agent -
4 narcotización
• doping• narcotics• narcotize -
5 dopaje
m.1 drug-taking (sport).2 doping.* * *1 doping* * *SM = dopado 2.* * *= doping.Ex. But has this meant a change in attitude regarding the use of doping within the professional cycling community?.----* dopaje sanguineo = blood doping.* * *= doping.Ex: But has this meant a change in attitude regarding the use of doping within the professional cycling community?.
* dopaje sanguineo = blood doping.* * ** * *
dopaje m Dep drug taking
* * *dopaje nm[de deportistas] doping, using performance-enhancing drugs;el control de dopaje the drug test* * *m doping -
6 antidoping
adj.1 doping (sport).prueba antidoping doping test2 antidoping, antidrug.* * *► adjetivo1 anti-doping, anti-drug* * *= anti-doping [antidoping].Ex. Some dietary supplements contains substances prohibited by anti-doping rules or may pose a health risk to some persons.----* control antidoping = drug testing.* prueba de antidoping = drug testing.* * *= anti-doping [antidoping].Ex: Some dietary supplements contains substances prohibited by anti-doping rules or may pose a health risk to some persons.
* control antidoping = drug testing.* prueba de antidoping = drug testing.* * *adj:control oprueba antidopaje dope test, drugs test;dar positivo en el test antidopaje fail the drugs test -
7 antidopaje
m.dope tests (sport).* * *= anti-doping [antidoping].Ex. Some dietary supplements contains substances prohibited by anti-doping rules or may pose a health risk to some persons.----* control antidopaje = drug testing.* prueba de antidopaje = drug testing.* * *= anti-doping [antidoping].Ex: Some dietary supplements contains substances prohibited by anti-doping rules or may pose a health risk to some persons.
* control antidopaje = drug testing.* prueba de antidopaje = drug testing.* * *anti-doping ( before n)dope test* * *♦ adj invdrugs;prueba antidopaje drugs test;control antidopaje drugs test♦ nmdrugs test* * *adj:control oprueba antidopaje dope test, drugs test;dar positivo en el test antidopaje fail the drugs test -
8 anulación
f.1 annulment, abolition, cancellation, nullification.2 annulment, nullification, cancellation, impairment.* * *\anulación de matrimonio annulment of marriage* * *noun f.cancellation, annulment* * *SF [de contrato] annulment, cancellation; [de ley] repeal* * *femenino (de contrato, viaje) cancellation; ( de matrimonio) annulment; ( de sentencia) quashing, overturning* * *= masking, doping, revocation, overturning, repeal, write-off [writeoff], annulment.Ex. Truncation can be achieved by right-hand truncation, left-hand truncation, or masking of letters in the middle of a word.Ex. The process is called doping and it interferes with the conducting properties of the semiconductor.Ex. The seminar will examine licensing arrangements generally including duration of a licensing agreement; who owns what; revocation of rights in certain circumstances; credits; and warranties and indemnities.Ex. This fight has caused the overturning of the tradition ofprivate ownership of presidential records.Ex. The author examines the historical context that led to the adoption of the Public Libraries Act 1959 and the events that led to its repeal in 1992.Ex. The problem of non-repayment of debts should not be tackled therefore through populist measures such as conversions of loans, interest waivers or absolute write-off.Ex. The king must have then realised, if he had not already done so, that his efforts to secure an annulment from the pope had run into the sand.* * *femenino (de contrato, viaje) cancellation; ( de matrimonio) annulment; ( de sentencia) quashing, overturning* * *= masking, doping, revocation, overturning, repeal, write-off [writeoff], annulment.Ex: Truncation can be achieved by right-hand truncation, left-hand truncation, or masking of letters in the middle of a word.
Ex: The process is called doping and it interferes with the conducting properties of the semiconductor.Ex: The seminar will examine licensing arrangements generally including duration of a licensing agreement; who owns what; revocation of rights in certain circumstances; credits; and warranties and indemnities.Ex: This fight has caused the overturning of the tradition ofprivate ownership of presidential records.Ex: The author examines the historical context that led to the adoption of the Public Libraries Act 1959 and the events that led to its repeal in 1992.Ex: The problem of non-repayment of debts should not be tackled therefore through populist measures such as conversions of loans, interest waivers or absolute write-off.Ex: The king must have then realised, if he had not already done so, that his efforts to secure an annulment from the pope had run into the sand.* * *1 (de un contrato, convenio) cancellation; (de un matrimonio) annulment; (de una sentencia) quashing, overturningprotestó la anulación del gol he protested when the goal was disallowed2 (de un viaje, compromiso) cancellationCompuesto:manual override* * *
anulación sustantivo femenino (de contrato, viaje) cancellation;
( de matrimonio) annulment;
( de sentencia) quashing, overturning;
anulación f (de un contrato, una cita) cancellation
(de matrimonio) annulment
(derogación de una ley) repeal
(de una sentencia) quashing
' anulación' also found in these entries:
English:
annulment
* * *anulación nf1. [cancelación] cancellation;[de ley] repeal; [de matrimonio, contrato] annulmentno estaban de acuerdo con la anulación del gol they disagreed with the decision to disallow the goal;anunciaron la anulación del resultado they announced that the result had been declared void* * *f cancellation; de matrimonio annulment* * * -
9 dopaje sanguineo
(n.) = blood dopingEx. Nowadays, the gory process of ' blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.* * *(n.) = blood dopingEx: Nowadays, the gory process of ' blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
-
10 inhibición
f.1 inhibition.2 inhibition.* * *1 inhibition* * *noun f.* * *SF inhibition* * *femenino inhibition* * *= doping, self-consciousness.Ex. The process is called doping and it interferes with the conducting properties of the semiconductor.Ex. In other cases, straightforward alphabetical arrangement scatters topics within the same facet which could be arranged more helpfully; eg in Psychology we find BF575 Special forms of emotion eg.A5 Anger.A9 Awe.B3 Bashfulness.F2 Fear.H3 Hate.L8 Love. S4 self-consciousness.----* sin inhibiciones = uninhibited.* * *femenino inhibition* * *= doping, self-consciousness.Ex: The process is called doping and it interferes with the conducting properties of the semiconductor.
Ex: In other cases, straightforward alphabetical arrangement scatters topics within the same facet which could be arranged more helpfully; eg in Psychology we find BF575 Special forms of emotion eg.A5 Anger.A9 Awe.B3 Bashfulness.F2 Fear.H3 Hate.L8 Love. S4 self-consciousness.* sin inhibiciones = uninhibited.* * *1 ( Psic) inhibition3 ( Der) disqualification* * *
inhibición sustantivo femenino
inhibition
inhibición sustantivo femenino inhibition
' inhibición' also found in these entries:
English:
hang-up
- inhibition
* * *inhibición nf1. [de tribunal, autoridad] disqualification2. Fisiol inhibition3. Psi inhibition* * *f1 inhibition2 JUR disqualification* * * -
11 neutralización
f.1 neutralization.2 counteraction, action of a drug acting against another.* * *1 neutralization* * ** * *femenino neutralization* * *= doping, neutralisation [neutralization, -USA], blocking.Ex. The process is called doping and it interferes with the conducting properties of the semiconductor.Ex. The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.Ex. The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.----* neutralización de la acidez = deacidification [de-acidification], deacidifying.* * *femenino neutralization* * *= doping, neutralisation [neutralization, -USA], blocking.Ex: The process is called doping and it interferes with the conducting properties of the semiconductor.
Ex: The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.Ex: The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.* neutralización de la acidez = deacidification [de-acidification], deacidifying.* * *neutralization* * *[de efecto] neutralization -
12 complemento dietético
(n.) = dietary supplementEx. Some dietary supplements contains substances prohibited by anti-doping rules or may pose a health risk to some persons.* * *(n.) = dietary supplementEx: Some dietary supplements contains substances prohibited by anti-doping rules or may pose a health risk to some persons.
-
13 con la condición de que
= on the understanding that, with the condition that, on the condition thatEx. Employers & trade unions can make whatever use they like of the money thus provided, on the understanding that it is for education.Ex. The deal comes with the condition that he passes a doping test when he arrives in Japan in February.Ex. In this way the lives of over 100000 Armenians were spared, but only on the condition that they should be sent to Syria.* * *= on the understanding that, with the condition that, on the condition thatEx: Employers & trade unions can make whatever use they like of the money thus provided, on the understanding that it is for education.
Ex: The deal comes with the condition that he passes a doping test when he arrives in Japan in February.Ex: In this way the lives of over 100000 Armenians were spared, but only on the condition that they should be sent to Syria. -
14 conductivo
adj.1 having the power of conveying or transporting.2 conductive.* * *► adjetivo1 conductive* * *ADJ conductive* * *= conducting.Ex. The process is called doping and it interferes with the conducting properties of the semiconductor.* * *= conducting.Ex: The process is called doping and it interferes with the conducting properties of the semiconductor.
* * *conductivo -vaconductive* * *conductivo, -a adjFís conductive -
15 drogado
adj.drugged, doped, on drugs, high.f. & m.1 drug addict.2 doping, drugging.past part.past participle of spanish verb: drogar.* * *1→ link=drogar drogar► adjetivo1 drugged (up)► nombre masculino,nombre femenino1 drug addict* * *SM [de caballo] doping* * *= stoned.Ex. Whether or not Ellen was stoned when she made this video is not important.* * *= stoned.Ex: Whether or not Ellen was stoned when she made this video is not important.
* * *druggeddrugging* * *drogado, -a adjdrugged -
16 ensangrentado
adj.bloodstained, bloody, gory, embrued.past part.past participle of spanish verb: ensangrentar.* * *1→ link=ensangrentar ensangrentar► adjetivo1 bloodstained, bloody* * *(f. - ensangrentada)adj.* * *ADJ bloodstained* * *- da adjetivo bloodstained* * *= gory [gorier -comp., goriest -sup.].Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.* * *- da adjetivo bloodstained* * *= gory [gorier -comp., goriest -sup.].Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
* * *ensangrentado -dabloodstainedtenía las manos ensangrentadas his hands were bloodstained o covered with blood, he had bloodstained hands* * *
Del verbo ensangrentar: ( conjugate ensangrentar)
ensangrentado es:
el participio
Multiple Entries:
ensangrentado
ensangrentar
ensangrentado◊ -da adjetivo
bloodstained
ensangrentar ( conjugate ensangrentar) verbo transitivo
to stain … with blood
ensangrentado,-a adjetivo bloodstained, covered in blood
ensangrentar verbo transitivo to stain with blood, cover in blood
' ensangrentado' also found in these entries:
Spanish:
ensangrentada
English:
bloody
* * *ensangrentado, -a adj[persona, rostro, ropa] bloodstained, covered in blood* * *adj bloodstained* * *ensangrentado, -da adj: bloody, bloodstained -
17 escabroso
adj.1 rough, steep, rude, harsh.2 risqué, bordering on impoliteness.* * *► adjetivo1 (desigual) uneven, rough2 figurado (carácter) harsh, rude4 figurado (indecente) indecent, coarse, crude* * *ADJ1) (=irregular) [terreno] rough, rugged; [superficie] uneven2) [sonido] harsh3) [problema] difficult, tough, thorny4) [chiste] risqué, blue, salacious frm* * *- sa adjetivo1) < terreno> rugged, rough2) <asunto/problema/tema> thorny, tricky; <escena/relato> shocking* * *= rugged, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid.Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.Ex. At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.* * *- sa adjetivo1) < terreno> rugged, rough2) <asunto/problema/tema> thorny, tricky; <escena/relato> shocking* * *= rugged, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid.Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.Ex: At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.* * *escabroso -saA ‹terreno› rugged, roughB1 ‹asunto/problema› thorny, tricky2 ‹escena/relato› shocking; ‹detalles› lurides un tema escabroso it's a delicate subjectno lleves a los niños, es una película escabrosa don't take the children, the movie isn't suitable for them* * *
escabroso◊ -sa adjetivo
‹escena/relato› shocking
escabroso,-a adjetivo
1 (terreno) rough
2 (difícil de abordar, incómodo) tricky, distasteful
detalles escabrosos, lurid details
3 (sórdido, obsceno) crude
' escabroso' also found in these entries:
Spanish:
escabrosa
English:
lurid
- raunchy
- rough
- rugged
* * *escabroso, -a adj1. [abrupto] rough2. [por obsceno] [tema] unpleasant;[detalles] lurid;contiene imágenes bastante escabrosas it contains some fairly crude images3. [difícil] awkward, thorny* * *adj1 terreno rough2 problema tricky3 relato indecent* * *escabroso, -sa adj1) : rugged, rough2) : difficult, tough3) : risqué -
18 morboso
adj.1 morbid, sickly.2 sickly obsessed.3 morbid, unwholesome.4 shocking.5 disease-related, pathological.m.1 sickly-obsessed person, person who is attracted by morbid situations or scenes, person who is unhealthily obsessed by gruesome or sexual scenes, sexually-obsessed person.2 ghoul, macabre person.* * *► adjetivo\ser un,-a morboso,-a familiar to be a pervertplacer morboso morbid pleasure* * *ADJ1) (=malsano) [persona, mente] morbid; [espectáculo] gruesome2) (=atractivo) sexually attractive3) (=enfermo) morbid, sickly; [clima, zona] unhealthy* * *I- sa adjetivoa) <escena/película> gruesome; <persona/mente> ghoulish; (truculento, retorcido) morbidb) (Med) morbidII- sa masculino, femenino (fam) ghoul* * *= unhealthy, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid, morbid, juicy [juicier -comp., juiciest -sup.].Ex. I would venture to guess that he would have characterized these suggestions as the eructation of unhealthy souls'.Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.Ex. At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.Ex. His in danger of becoming hipped, a prey to his own doubts and fears, and unable to accomplish anything in life beyond catering to his own morbid fancies.Ex. The book 'If Looks Could Kill' is a juicy, tell-all, insider's look at the true world of fashion.* * *I- sa adjetivoa) <escena/película> gruesome; <persona/mente> ghoulish; (truculento, retorcido) morbidb) (Med) morbidII- sa masculino, femenino (fam) ghoul* * *= unhealthy, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid, morbid, juicy [juicier -comp., juiciest -sup.].Ex: I would venture to guess that he would have characterized these suggestions as the eructation of unhealthy souls'.
Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.Ex: At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.Ex: His in danger of becoming hipped, a prey to his own doubts and fears, and unable to accomplish anything in life beyond catering to his own morbid fancies.Ex: The book 'If Looks Could Kill' is a juicy, tell-all, insider's look at the true world of fashion.* * *1 ‹escena/película› gruesome; ‹persona/mente› ghoulish; (truculento, retorcido) morbid2 ( Med) morbidmasculine, feminine( fam); ghoul* * *
morboso◊ -sa adjetivo ‹escena/película› gruesome;
‹persona/mente› ghoulish;
(truculento, retorcido) morbid
■ sustantivo masculino, femenino (fam) ghoul
morboso,-a adj (persona, interés, placer) morbid: sentí una curiosidad morbosa por saber los detalles de su ruptura, I was morbidly curious about the details of her breakup
' morboso' also found in these entries:
Spanish:
morbosa
English:
ghoulish
- morbid
- sick
- ghoul
- lurid
* * *morboso, -a♦ adj1. [persona, interés] morbid, ghoulish;[escena, descripción] gruesome2. [de la enfermedad] morbid♦ nm,fghoul* * *adj perverted* * *morboso, -sa adj: morbid♦ morbosidad nf -
19 sangriento
adj.1 bloody, sanguinary, sanguineous, bloodshedding.2 bloody, bleeding.3 bloody, cruel, bloodthirsty, murderous.* * *► adjetivo1 (que echa sangre) bleeding2 (con sangre) bloody3 (sanguinario) bloody; (cruel) cruel* * *(f. - sangrienta)adj.* * *ADJ1) (=con sangre) [herida] bleeding; [arma, manos] bloody, bloodstained2) [batalla, guerra] bloody3) (=cruel) [injusticia] flagrant; [broma] cruel; [insulto] deadly4) liter [color] blood-red* * *- ta adjetivo bloody* * *= bloody [bloodier -comp., bloodiest -sup,], murderous, internecine, blood, gory [gorier -comp., goriest -sup.].Ex. Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.Ex. This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.Ex. The result was a growth of internecine competition.Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.----* deporte sangriento = blood sport.* escena sangrienta = gore.* película sangrienta = splatter film.* * *- ta adjetivo bloody* * *= bloody [bloodier -comp., bloodiest -sup,], murderous, internecine, blood, gory [gorier -comp., goriest -sup.].Ex: Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.
Ex: This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.Ex: The result was a growth of internecine competition.Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.* deporte sangriento = blood sport.* escena sangrienta = gore.* película sangrienta = splatter film.* * *sangriento -tabloody* * *
sangriento◊ -ta adjetivo
bloody
sangriento,-a adjetivo
1 (una herida) bleeding
2 (un enfrentamiento, una guerra, un acontecimiento) bloody
' sangriento' also found in these entries:
Spanish:
sangrienta
- truculenta
- truculento
English:
bloody
- gory
- blood
* * *sangriento, -a adj1. [ensangrentado, cruento] bloody2. [despiadado, hiriente] cruel* * *adj bloody* * *sangriento, -ta adj1) : bloody2) : cruel* * * -
20 sanguíneo
adj.1 of blood, blood.2 sanguineous.* * *► adjetivo1 blood* * *ADJ1) (Anat) blood antes de s2) [color] blood-red* * *- nea adjetivoa) (Med) blood (before n)b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned* * *= blood.Ex. In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.----* célula sanguínea = blood cell.* coagulación sanguínea = blood clotting.* coágulo sanguíneo = blood clot.* corriente sanguínea, la = bloodstream, the.* dopaje sanguíneo = blood doping.* flujo sanguíneo = blood flow.* flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* lazos sanguíneos = blood ties.* suero sanguíneo = blood serum.* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *- nea adjetivoa) (Med) blood (before n)b) < persona> sanguine, ruddy-complexioned* * *= blood.Ex: In the field of medicine, the task of the Mycin system is to diagnose blood infections and meningities infections, and to recommend an appropriate drug.
* célula sanguínea = blood cell.* coagulación sanguínea = blood clotting.* coágulo sanguíneo = blood clot.* corriente sanguínea, la = bloodstream, the.* dopaje sanguíneo = blood doping.* flujo sanguíneo = blood flow.* flujo sanguíneo, el = bloodstream, the.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* lazos sanguíneos = blood ties.* suero sanguíneo = blood serum.* torrente sanguíneo, el = bloodstream, the.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *2 ‹persona› sanguine, ruddy-complexioned* * *
sanguíneo,-a adjetivo blood (antes de sustantivos)
' sanguíneo' also found in these entries:
Spanish:
frotis
- grupo
- riego
- sanguínea
- torrente
- flujo
- hermanastro
- vaso
English:
blood group
- rupture
- blood
* * *sanguíneo, -a adjblood;presión sanguínea blood pressure* * *adj1 MED blood atr2 temperamento sanguine* * *1) : bloodvaso sanguíneo: blood vessel2) : sanguine, ruddy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Doping: Geschichte, Methoden, Kontrollen — Seit Dieter Baumann, der Olympiasieger von 1992 und einer der entschiedensten Vorkämpfer für einen dopingfreien Sport, zweimal positiv getestet wurde, ist ein Problem wieder schlagartig in den Blickpunkt der Öffentlichkeit getreten, das schon… … Universal-Lexikon
doping — [ dɔpiŋ ] n. m. • 1903; mot angl., p. prés. de to dope → doper ♦ Anglic. Emploi de certains excitants (⇒ dopage ). Recomm. offic. dopage. ● doping nom masculin (anglais doping) Synonyme de dopage. ● doping … Encyclopédie Universelle
doping — DÓPING s.n. Substanţă chimică stimulatoare folosită la dopare. ♦ Dopaj, dopare. – Din fr., engl. doping. Trimis de LauraGellner, 19.06.2004. Sursa: DEX 98 DÓPING s. v. dopare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime dóping s. n … Dicționar Român
doping — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzbudzanie u kogoś zapału, chęci do czegoś; podnieta, zachęta : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sportowiec miał ostry doping. Uczniom też potrzebny… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Doping — is generally the practice of adding impurities to something. Doping (sport) is a term for the use of performance enhancing drugs in sport or blood doping, often to improve athletic performance. Doping (semiconductor), intentionally introducing… … Wikipedia
Doping Panda — is a Japanese rock group. They are part of Sony Music Japan s gr8 records! division, which includes bands such as Orange Range, Uverworld and Boom Boom Satellites. They released their first album Performation in 2001, and a second WE IN MUSIC in… … Wikipedia
doping — dòping m <N mn nzi, G dȍpīngā> DEFINICIJA 1. podizanje psihofizičkih sposobnosti i odgađanje umora unošenjem u organizam farmakoloških sredstava ili fizioloških supstanci u neprirodnim količinama ili onih koja su posve zabranjena, ob. radi… … Hrvatski jezični portal
doping — (del inglés; pronunciamos dopin ) sustantivo masculino 1. Empleo o ingestión de sustancias estimulantes para conseguir un mayor rendimiento deportivo: El doping está prohibido. Lo eliminaron de la competición por doping … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
doping — m. fisiol. Dopaje. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
Doping — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Doping ist im Sport ein ernstes Problem … Deutsch Wörterbuch
dòping — m 〈N mn nzi, G dȍpīngā〉 1. {{001f}}podizanje psihofizičkih sposobnosti i odgađanje umora unošenjem u organizam farmakoloških sredstava ili fizioloških supstanci u neprirodnim količinama ili onih koja su posve zabranjena, ob. radi postizanja… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika